Jaqen történetek 9.
2017. 02. 19. 18:09 | Megjelent: 1013x
Jaqen történetek 9.
Az őszi vadászati idény még tartott, ami nemcsak azt jelentette, hogy gyakrabban volt szükség a szolgálatainkra, hanem azt is, hogy gyakrabban került vadhús az asztalunkra, ami változatosságot jelentett a sok főtt zöldség, karalábé, burgonya és fehérrépa mellett, mellyel a konyháról elláttak bennünket. Nem lehetett panaszunk a máskor annyira nélkülözött gyümölcsök hiányára sem, teli volt a gyümölcsöstál a közös szoba asztalán almával, körtével és szőlővel.
Linust mindannyian megkedveltük, és már nem rejtettük el előle a féltett holminkat, mint kezdetben, amikor a piaci tolvaj bekerült közénk. Nem volt már szüksége arra, hogy lopjon, hiszen terített asztal várta napjában többször.
Gazdánk kelméket ajándékozott nekünk, melyekből az udvari szabó tetszetős öltözékeket varrt számunkra. Bár a női ágyasok gazdagabban hímzett és finomabb anyagú kelmékből választhattak, mi mégsem voltunk irigyek rájuk.
A borbély heti rendszerességgel jelent meg hálótermünkben, ahol egyenként küldött az asztalra bennünket, hogy munkáját el tudja végezni rajtunk. Gazdánk szigorú parancsba adta, hogy minden szőrszálat távolítson el a kényes helyekről. Linus élete során először esett át ezen, és minden alkalommal vonakodva helyezkedett el a művelethez. Arcszőrzetünket hetente többször is borotválták, de az alsó régiókat csak egyszer, mégis kellemetlen procedúraként élte meg.
Ám mindez eltörpült legfőbb gondja mellett, hogy nem és nem volt képes a vendég hölgyek minden kívánságát teljesíteni. Főleg azok, akik az arisztokrácia koros és mosdatlan tagjait képviselték. Linus érzékeny gyomra gyakorta háborgott, és egyre gyakrabban fordult elő, hogy visszatértében hullámokban tört rá a hányás, és a folyosót gyakorta takarítani kellett utána emiatt.
Amikor gazdánk fülébe jutott a sok panasz, nem sokat teketóriázott, könyörgő, fogadkozó társunkat kárörvendő szolgák kísérték a dereshez. Balszerencséjére ismét az a pribék verte el, aki több alkalommal is meghágta. Nagyokat nyögött, miközben a pálca suhogva tette a dolgát. Mivel alig egy hét telt el, mióta utoljára megfeküdte a derest, így érzékenyebb volt a feneke. Amikor felkelhetett végre, és remegve zsebébe nyúlt, hogy kifizesse a pribéket, váratlan dolog történt. A férfi kiütötte a kezéből a nehezen megszerzett ezüstöket. A két érme csengve gurult el, és Linus kénytelen volt elhelyezkedni a deresen. Feltérdelt, letámaszkodott, és kezére tette arcát. Közben kérte a pribéket, hogy legyen vele óvatos. A férfi előbb ujjával tágította a nyöszörgő prédáját, majd arra utasította Linust, hogy szopja. Miután megtette neki, ismét el kellett helyezkednie, a pribék ráköpött, majd két ujjal tágította, mielőtt felnyársalta volna. Linus elhúzódott, de a pribék visszarántotta derekánál fogva, és nem törődve Linus tiltakozásával, ismét meghágta megalázott áldozatát. Az aktus után két szolga vezette vissza a közös szobánkba Linust, és ágyára fektették, mert annyira megviselték a történtek, hogy nem tudott lábra állni.
- Miért? – nyöszörögte, miközben Nicholas gyengéden érintgette a nedves gyolccsal érzékeny fenekét. – Miért nem érte be azzal, hogy elverhet?
- Mással is megtette már – felelte Floren egy almát dobálgatva a levegőbe. – Velem is.
- Az ezüstöket se kaptam vissza – emelte fel fejét Linus párnájáról. – Megkereste azóta, és le fogja tagadni, ha bevádolom érte.
- Nem vádolhatod be érte, mert még rosszabbul jársz – figyelmeztette Floren, majd beleharapott az almába.
- A verés hogy ízlett? – kérdeztem. – Jól megnyögdeltetett az a pálca.
- Jobban bírom, mint a botot – Linus felemelkedett, és ivott egy korty vörösbort, majd visszahanyatlott, és Nicholas letéve a kelyhet, folytatta a borogatást.
- Úgy érzed, használt? – faggattam.
- Még mindig undorodom azoktól a nőktől – vallotta be. – Talán kérnem kellene urunkat, hogy inkább férfiak szolgálatára küldjön.
- Képes lennél rá? – csavarta ki a gyolcsot Nicholas, és ráterítette a meggyötört fenékre.
- Azt hiszem – felelte Linus, és hálásan megszorította fekete hajú társunk karját. – Ha szabad lennék, most hálából lopnék neked egy új hajkefét.
- Köszönöm, de megfelel az ezüst hajkefe, amit gazdánk legutóbbi útjáról hozott nekem – felelte Nicholas. – De ha akarod, majd fésülhetsz vele.
Megborzolta Linus vállig érő, barna fürtjeit. – Ha hosszabb lesz a hajad, nagyobb sikered lesz a férfiaknál. Megtanítalak gyöngyöt fonni bele.
- Gyöngyöt? – Linus keserűen felkacagott.
Csend támadt a szobában.
Néhány nappal később a poroszlók egy mocskos, szakadt ruhájú férfit löktek be hozzánk.
- Az új társatok – közölték, majd távoztak.
A férfi villámló tekintettek nézett körül, felkapott egy széket, fenyegetően emelte felénk. Linus Floren mögé húzódott, Nicholas a karomba kapaszkodott.
- Nem fog senki bántani – szólt Floren, és egy lépést tett a mocskos szerzet felé.
A szék lassan visszakerült az asztal mellé, a villogó szemű teremtmény kézfejjel megtörölte arcát, elkenve rajta a koszt. Sötét haja ragacsos csimbókokban ragadt össze.
- Éhes vagy? – kérdezte Nicholas, és a mandulavágású, zöld szemek rávillantak.
Az ijesztő szerzet bólintott, és Floren felé tolta a gyümölcsöstálat az asztalon. A férfi gyanakodva nézett egyikünkről másikunkra, majd felmarkolt egy lédús körtét, és mohón beleharapott. Az érett gyümölcs leve végigcsurrant állán. Három falásra végzett vele, majd egy fürt szőlőről harapdálta le a szemeket anélkül, hogy gyanakvó tekintetét levette volna rólunk.
- Senki sem fog bántani – ismételte Floren. – Mi a neved?
A szerzet nagyot nyelt, kézfejjel törölte száját, majd kisvártatva kibökte:
- Christoph… Vehetek még? – tekintete visszatért a gyümölcsöstálra, majd Floren biccentésére kimarkolt egy őszibarackot.
Még nem jutott addig, hogy lenyelje a finom gyümölcs falatkáit, amikor szolgák nyitottak be köszönés nélkül, és megragadták a szurtos teremtményt, aki – mint kiderült – Christoph névre hallgatott. Kivonszolták a szobából, majd becsapódott az ajtó.
Döbbenten néztünk egymásra.
- Hogy értették, hogy az új társunk? – lépett a tükörhöz Nicholas, és Linus felvette az ezüst hajkefét, hogy folytassa a megkezdett fésülést.
A fekete hajú férfi lecsüccsent a faragott székre, és hátrahajtotta fejét. Imádta, ha Linus a hosszú hajában babrál.
Floren is értetlenül rázta a fejét:
- Gazdánk honnan a pokolból hozhatta ezt a csúfságot? Ide mindig jó külsejű férfiak kerültek, amióta csak itt szolgálok.
Ebben a pillanatban egy szolga lépett be azzal a paranccsal, hogy Linust urunkhoz kísérje. A férfi letette a hajkefét, és magyarázatul csak ennyit vetett oda nekünk, mielőtt követte a szolgát:
- Audenciát kértem – ujjaival beletúrt hajába, lesimította ruháját, és becsukódott mögöttük az ajtó.
Távozása után az ablakhoz léptem, mert ismét jól ismert zajokat hallottunk. A pribék gúnyolódását és egy riadtan tiltakozó férfihangot.
- Talán még nem ismerkedett meg a büntetés ezen fajtájával? – ütögette meg a derest a pribék.
- Nem volt még részem benne – feszengett a középkorú férfi, zavartan bontogatva övét.
- Akkor itt az ideje, hogy bemutassam egy barátomnak – a pribék levett egy hüvelykujjnyi vastagságú botot, és megsuhogtatta a levegőben. – Meglátja, hasznára lesz az ismeretség.
- Igazán… nem gondoltam volna, hogy… - a férfi szabadkozva hasalt fel a deresre, és az öle alá igazította a fenékemelő párnát. - …ide kerülök.
- Miért kapja? – kérdezte pribék, miközben deresre húzta a szégyenkező férfit, és megpaskolta annak bántó fehérségű fenekét.
- Egy vaddisznóra céloztunk ketten, és ez volt a fogadás tétje. Nem találtam el, míg Sir Baldwin nyila végzett vele. Már többször fogadtunk, de eddig mindig ő veszített, ezúttal elhagyott a szerencsém.
- Miért nem az urak számára fenntartott deresen csapatja meg magát, fenn a kastélyban? – csodálkozott a pribék.
- Az igazság az, hogy az urak odagyűltek, mert azt hiszik, ott fogom megkapni a huszonöt botot. Nem akartam a gúnyolódásuk céltáblája lenni, először botoztatom meg a hátsómat, ezért jöttem a köznép deresére.
- Kényelmesen fekszik, uram? – érdeklődött a pribék.
- Ha lehet kényelmesnek nevezni, hogy a fenekem magasabban van, mint a fejem – kapaszkodott meg a deres lábaiban a kérdezett.
- Ha felkészült, elkezdhetjük. Meglátja, jól fog esni.
- Sir Baldwin mindig hangosan jajgat közben – emlékezett a régebbi fogadásai vesztesére a hasaló úr, majd beletörődő hangon folytatta. – Kezdje el, annyira verjen meg, amennyire másokat szokott.
- Nem lesz abban hiba, uram – felelte a pribék, és tenyerébe köpött.
Ritkán került eléje olyan férfi, aki még soha nem kapott botot, és fokozatosan mérte ki az egyre keményebb ütéseket a felkínált fenékre. A rosszul nyilazó uraság nyögdelve viselte a botozást, és szabadkozott amiatt, mert nem tud uralkodni magán. A botütések alaposan meggyötörték, és amikor a pribék megrepetáztatta egy kemény ütéssel, recsegő hang hagyta el remegő, elvert fenekét.
- Ahh, elnézést, nem tudtam visszatartani – lihegte, majd amikor a pribék kibontotta a szíjakat, remegve tapogatta meg óvatos érintésekkel hátsóját.
- Ne csináljon ebből gondot, uram, más is járt már így, ezért ezt a botot méltán nevezik fingatónak – törölgette végig a pribék az eszközt, mielőtt visszatette tartójába. – Esetleg szóljak a szolgáinak, hogy segítsenek uraságodnak összeszedni magát?
- Sir Baldwin mindig egyedül kel fel a deresről, szolgák segítsége nélkül – lihegte az elvert uraság, és felkecmergett a fekpadról.
- Remélem, jólesett uraságodnak a bot – nyújtotta tenyerét a pribék.
Nem is csalódott, csengő aranyak ütötték markát.
- Legyen szerencsém máskor is – hajlongott.
- Alaposan kiporolt, elismerem – sóhajtotta az uraság, és óvatos léptekkel elindult.
Ekkor hirtelen ismét nyílt az ajtó, és a szobánkba egy idegen férfit tuszkoltak be, majd becsukódott mögötte az ajtó.
- Nagy ma a forgalom – jegyezte meg Nicholas.
A jövevény tekintete végigfutott rajtunk, tekintete megenyhült.
- Kit tisztelhetünk benned? – kérdezte Floren, és velünk együtt elismerően nézegette a tetszetős férfit.
Az egyenes, szőke tincsek a férfi vállán túlnyúlva fénylette, fehér bőre, karcsú termete, csinos arca érdeklődésünkre tartott számot. Linus megnyalta ajkát, ami azt jelentette, hogy megnyerte tetszését a látvány.
- Mi a neved? –kérdezte. – Én Linus vagyok.
A férfi hitetlenkedve nézett végig rajtunk, majd váratlanul nevetni kezdett.
Nem értettük hirtelen támadt vidámsága okát, és meglepetten vártuk, mi fog történni. Aztán a férfi ugyanolyan hirtelen komorult el, mint ahogy a nevetés tört ki belőle.
- Nem ismertek meg? Christoph vagyok – tenyerét bársonyzekéjébe törölte, és az ablakra pillantott, ahol árnyékok jelentek meg, jelezve, hogy közeleg az este.
- Christoph? – nyögtem ki meglepetten.
Nehezen sikerült összeegyeztetnem a fekete, szurtos, sártól ragacsos hajú éhes ördögöt ezzel a kimondottan csinos arcú, fénylő, szőke hajú új ismerőssel.
- Jaqen – mutatkoztam be, hogy zavaromat oldjam.
Floren közelebb lépett a szőke jelenéshez, és elismerően bólintott:
- Mit tesz egy fürdés. A nevem Floren. Hamarosan hozzák a vacsorát, Linus épp el akarta mondani, mi történt urunknál, aztán te jössz. Érdekes lehet a te történeted is.
Linus kapkodva belefogott:
- Én… megmondtam urunknak, hogy nem akarom a nőket szolgálni. Inkább férfiakat szolgálnék, és erre…
- Erre? – Floren felhúzta a szemöldökét.
- Urunkat kegyes hangulatában találtam – folytatta Linus. – Megparancsolta, hogy szopjam őt. A jelen lévő néhány vendég jelenlétében, a lakomaasztalnál, miközben szolgák töltötték neki a kancsóból a bort. Le kellett kuporodnom az asztal alá… és… meg kellett tennem. – körülpillantott, várva reakciónkat. – Megtettem… és… mától nem kell nőket… szolgálnom.
Floren helyeslőn bólintott, mint aki előre tudta volna, hogy így lesz. Magam azt sejdítettem, hogy ezentúl nemcsak Nicholas, hanem Linus is fog a hajamban babrálni.
- Most te jössz, hogyan kerültél ide? – fordult Christoph-hoz mesterünk.
- Az előző gazdám… eladott… és ketrecben hoztak el, néhány héttel az adásvétel után. A szekér nehéz, járhatatlan, esőtől felázott utakon döcögött… és többször leestem róla ketrecestül… megfürödve a sárban. Akik hoztak enni is alig adtak, régi gazdám már nem akart többet költeni rám. Végül… mielőtt ideértünk… az utolsó napon… a két katona, aki hozott… az utolsó táborhelyen kivettek a ketrecből. Végre kinyújthattam a lábaimat, és akkor… nem érdekelte őket, mennyire mocskos vagyok, az egyikük lefogott, hogy a másik kedvét tölthesse rajtam.
Kézfejével megtörölte arcát, elfordította tekintetét. Annyira jellemző volt rá ez a mozdulat. Linus hozzálépett, és átölelte. Aztán mind hozzáléptünk, és egyetlen szó nélkül hárman biztosítottuk arról, hogy közöttünk barátokra lelhet.
Folyt. köv.
Hozzászólások (0)