2021. 01. 08. 09:54 | Megjelent: 800x
Sokaknak a Blájen élete a nagy favorit, nekem a Gyalog Galopp, de nem szeretem a döntetlen mérkőzéseket.
Főként az ünnepek alatt lehet itt olvasni, álszent, arcforgató regéket arról, hogy ez milyen csuda jó hely, tiszta Neverland, és a fehérre meszelt Dzsé, itt a bokorban nem neszel.
Számomra itt a legnagyobb érték az értelem, az intellektus, a kritikus gondolkodás. Sokszor leírtam már, de repetázni sosem árt: a rozsomák nyílt terepen vadászik, nemcsak a szibériai tündérrózsa tájékán.
A FIK, bár nem cseng túl szépen, de jól összefoglalója, hogy kik miatt szeretek itt lenni: a Független Intellektusú Kinkszterek miatt.
Mostanában többször olvastam azt a magyarosítást, hogy kinkyk. Hogy kicsodák? Értékelem a magyarosítást, de a kinky egy melléknév, a kinkster pedig főnév. Így a kinkyk, mint többeszámban használt, főnév a magyarban, szerintem nemcsak rosszul hangzik, de nem is logikus. Hogy kapcsolódik ez a mai témánkhoz?
Egy FIK, kitart az álláspontja mellett, de azt meg is alapozza, nemcsak átveszi, mások, kész, szellemi termékét, mert úgy ítéli meg, hogy trendi / jól hangzik. Illetve beleáll a vitába, megvédi álláspontját, de ha úgy látja, hogy tévedett, beismeri.
Maradjunk a kinkster kifejezésnél. Egy ex-újságíróval közösen magyarosítottuk szex-huncutként, ami sokak számára fura, ugyanakkor számos embernek elnyerte tetszését.
Számomra elfogadható, jobban csengő, hiteles fordítást még nem hallottam; alternatívaként a magyarosan leírt, kinksztert is gyakran használom, de felőlem aztán gengszter is lehet, ha Jolánnak úgy tetszik.
Hozzászólások (5)
A magyarosítást sose értettem, már az ilyen módját. Az általatok kitalált szó tetszik. A ragot biggyesztünk az idegen kifejezés végére típusú magyarosítás viszont nem. Monjuk nem ez az első ilyen eset a történelemben.
Egyébként időszerű egy szavazás: Brian vagy Gyalog galopp. De úgy látom, a Gyalog galopp máris sportszerűtlen előnyre tenne szert rögtön két szavazattal. :D